Next: About this document ...
Sziasztok!
Először megbeszéltük a zh-ból a 4. feladatot. A megoldás lényege az, hogy
az üres veremmel való elfogadás esetén veszítenének a veremautomaták az
erejükből, mert az
szót sose bírnák elfogadni, míg az állapottal
való elfogadás esetén nem veszítenének: a Greibach normálformára alapozva, meg
arra a konstrukcióra, amivel egy CF nyelvtanból veremautomatát csináltunk
(az első ilyen konstrukció, az, ami a ballevezetést csinálja), minden CF
nyelvtanhoz tudunk készíteni egy olyan állapottal elfogadó automatát, ami
nem tartalmaz -szabályt.
Az óra igazi anyaga:
1. Véges fordítás (lásd az 1. és 2. feladatot), hogyan lehet a fordítandó
nyelv véges automatájából és a véges fordítóból megszerkeszteni a fordított
nyelv véges automatáját (ami épp ezért szintén reguláris lesz). Ezt néztük
a 3. példán, számolós, de ha gondolkodunk, akkor rövidebben is megy.
Beadandó a 4. feladat megoldása.
Volt még említve, hogy a CF nyelvek is zártak a véges fordításra.
Gyakorolni van a 7. és 8. feladat.
2. Veremfordító, egyszerű szintaxis vezérelt fordítási séma, ezek
egyenértékűsége.
Gyakorolni van a 9. feladat.
3. Jellemző és szigorúan jellemző nyelvtanok (5. és 6. példa).
Fordításelmélet
Formális nyelvek gyakorlat (8)
2000. április 4., kedd
1. Adjatok véges fordítót, ami az alábbi dolgot teszi: bemenetként
feletti szavakat vesz és átírja őket feletti szavakká, úgy, hogy az a-t
c-re, a b-t meg d-re cseréli. (Nagyon egyszerű!)
2. Véges fordító kell megint: bemenő ábécé az és a fordító ezt tegye:
ha az utoljára olvasott karakter megegyezik az azelőttivel, akkor írjon x-et,
ha különböznek, akkor írjon y-t.
Az első karakter beolvasása után ne írjon semmit, így egy n hosszú szöveg
fordítása n-1 hosszú lesz.
3. Az előbbi fordítóval lefordítjuk azt a nyelvet, mely azon szavakból áll,
ahol a szavakban a karakterek száma páratlan. Mi lesz a fordított nyelv automatája?
4. HÁZI FELADAT, BEADANDÓ
A fordító ugyanaz, mint fent.
A fordítandó nyelv: a szavak a-val kezdődnek, b-vel végződnek és a páros hosszú
b-sorozatok száma páratlan. A fordított nyelvre kell automata.
5. Készítsünk szigorúan jellemző nyelvtant az 1. feladatban leírt fordításhoz.
6. Bizonyítsuk be:
Ha egy fordításhoz van jellemző nyelvtan, akkor van hozzá szigorúan jellemző
nyelvtan is.
Gyakorolni való feladatok
7. Készítsünk olyan véges fordítót, mely minden
szó esetén annyi x-et ír ki, ahányszor a w szóban előfordul az
abaaba részszó! (Ha pl.
w = aabaabaababab, akkor xx lesz az eredmény,
mert kétszer, a második és az ötödik pozíciótól kezdve szerepel az abaaba
a w szóban.)
8.
A fordító ugyanaz, mint fentebb. A fordítandó nyelv a nem szájbarágós palindróma,
azaz:
. Nyelvtan kell a fordítottra.
9. Készítsünk olyan fordító automatát, mely minden
szó esetén annyi 0-t ír ki, ahány olyan x kezdőszelete van w-nek,
hogy x-ben az a-k és a b-k száma azonos.
Next: About this document ...
Judit Csima
2000-04-05